Viết một bức thư cảm ơn, email cảm ơn bằng tiếng Anh hay nhất có dịch

Các bài viết liên quan tới chủ đề thư cảm ơn đáng chú ý:

Khi được người khác giúp đỡ hoặc tặng quà cho mình thì chúng ta cần phải nói lời cảm ơn phải không? Đôi khi chúng ta gặp trực tiếp để nói, nhưng cũng có khi chúng ta không gặp được mà phải viết một lá thư để gián tiếp nói lời cảm ơn. Hôm nay chúng ta hãy tập cách viết một bức thư cảm ơn bằng tiếng Anh nhé.

Bài luận 1. Viết một bức thư cảm ơn bằng tiếng Anh:

Vocabulary:

  • Accommodation (n): Phòng ở, nơi ở.
  • Messy (adj): Lộn xộn, bừa bộn.
  • Previous (adj): Trước đó.

Dear Hanh,

I am writing this email in order to thank you about your kindness. You were the only person who was willing to help me moving my room, and I did not have any chance to say thank you in a proper way. It was a tough time for me since I had to change my accommodation as well as my work. I had worked for my old company since I had just graduated from university, and it was an unexpected situation that I had to look for a new one. The new company is so far from my previous apartment, therefore I have no choice but moving close to it. This time is summer time, so most of my friends and family members are on their vacation. I could not ask them for help because I did not want them to be worry about me or my chance at work. It was a little accident that you knew all about this, and it was very kind of you to help me with all the messy stuff. Cleaning and packing everything of an entire apartment were such hard work for the two girls like us, but it turned out to be all right at the end thanks to your wonderful effort. I had sent you some of the things from my apartment which I think that you may need, but they cannot express enough gratefulness from me. Do you have free time this weekend? Because I would love to invite you to go out for a dinner in order to say thank you, and I also have some more little gifts which I really want to give you. After this week I will move to the new apartment which is really far from hear, so it is also a chance for me to say goodbye. Please contact me as soon as you receive this email, and I hope you will have time for the dinner this weekend.

Thank you again for your help and kindness.

I am looking forward to hearing from you soon.

Sincerely,

Nha.

Dịch:

Gởi Hạnh,

Tớ viết bức email này là để cảm ơn vì sự tử tế của cậu. Cậu là người duy nhất đã sẵn lòng giúp tớ chuyển phòng trọ, và tớ đã không có cơ hội nào để nói cảm ơn cậu một cách đúng đắn. Đó quả là một khoảng thời gian khó khăn khi tớ phải chuyển chỗ ở cũng như công việc của mình. Tớ đã làm việc cho công ty cũ kể từ khi tớ mới vừa tốt nghiệp đại học, và đó là một tình huống ngoài dự kiến khi tớ buộc phải đi tìm một công việc mới. Công ty mới của tớ ở rất xa nhà trọ của tớ, vì thế nên tớ không còn sự lựa chọn nào khác ngoài việc phải chuyển đến sống gần nó. Bây giờ đang là mùa hè, vì thế hầu hết bạn bè và người thân của tớ đều đang đi nghỉ mát. Tớ không thể nhờ họ giúp đỡ vì tớ không muốn họ phải lo lắng về việc chuyển chỗ làm của tớ. Đó là một tai nạn nhỏ khi cậu đã biết tất cả chuyện này, nhưng cậu thật sự tử tế khi đã giúp tớ với đống đồ lộn xộn đó. Dọn dẹp và đóng gói tất cả mọi thứ trong một căn hộ quả là một công việc khó khăn đối với hai cô gái như chúng ta, nhưng cuối cùng mọi chuyện đã ổn nhờ vào nỗ lực tuyệt vời của cậu. Tớ đã gởi cho cậu một vài thứ trong căn hộ của tớ mà tớ nghĩ là cậu có thể sẽ cần, nhưng chúng cũng không thể nào thể hiện được hết sự biết ơn của tớ. Cậu có thời gian rảnh vào cuối tuần này không? Vì tớ rất muốn mời cậu ra ngoài ăn tối để nói lời cảm ơn, và tớ có một vài món quà nhỏ nữa mà tớ rất muốn tặng cậu. Sau tuần này tớ sẽ dọn đến căn hộ mới rất xa nơi này, vì thế đây cũng là cơ hội để tớ tạm biệt cậu. Hãy liên lạc với tớ ngay khi cậu nhận được email này nhé, và tớ hi vọng cậu sẽ có thời gian cho bữa ăn tối cuối tuần này.

Tớ mong được nhận hồi âm sớm từ cậu.

Chân thành,

Nhã.

Bài luận 2. Viết một bức thư cảm ơn bằng tiếng Anh:

Vocabulary:

  • Urgent (adj): Khẩn cấp, gấp.
  • Precious (adj): Quý báu.
  • Curriculum (n): Giáo trình giảng dạy.
  • Establish (v): Thành lập, thiết lập.

Dear Trang,

Thank you for recommending me a good English center, and I am writing this email to express my gratefulness towards your kind act. I had spending a lot of time finding a good and suitable English center, but two weeks had passed and I could not find a proper place. My recent job demands me to upgrade all of my skills, and it is urgent for me to take some more English classes. Most of the centers are for students, and it is really difficult to find one to actually teach the advanced knowledge and skills in English. If you were not kind enough to spend your precious time looking for a suitable place, it is sure that I still struggle with the finding. That ACB center is very good; it focuses on adult and people who had already gotten a job. Therefore, the curriculum goes directly into the skills at the office as well as professional terms. This is just a small center which was established a few months ago, so it might be difficult to look up its information. I wonder how much time you had to spend to do a research about this center to actually recommend it to me. I do not know to express all of my gratefulness, because this is really a big help when I am in need. May I take you out for lunch or dinner? If you have any free time, please let me invite you for a little meal. Besides, I need to say thank you in person because it has been a long time since we last met each other. You can text or call me at any time, and I hope you give a chance to say how I feel about this help.

Please contact me as soon as you read this email.

I am looking forward to hearing from you soon.

Sincerely,

Nha.

Dịch

Gởi Trang,

Cảm ơn cậu đã giới thiệu cho tớ một trung tâm dạy tiếng Anh tốt, và tớ viết bức email này là để thể hiện sự biết ơn của tớ đối với sự tốt bụng của cậu. Tớ đã dành rất nhiều thời gian để tìm kiếm một trung tâm tiếng Anh tốt và phù hợp, nhưng đã qua hai tuần rồi mà tớ vẫn không thể tìm được một nơi tử tế. Công việc hiện tại của tớ đòi hỏi tớ phải nâng cao tất cả kĩ năng, và tớ đang rất gấp trong việc học thêm một vài khóa tiếng Anh nữa. Hầu hết các trung tâm đều dành cho học sinh sinh viên, và quả thật rất khó để tìm một nơi thật sự dạy các kiến thức và kĩ năng tiếng Anh nâng cao. Nếu như cậu không tử tế để dành thời gian quý báu của mình ra để tìm một nơi dạy phù hợp, tớ chắc rằng bản thân vẫn phải đang chật vật trong việc tìm kiếm. Trung tâm ACB đó quả thật rất tốt; nó chú trọng vào người trưởng thành và người đã có việc làm. Vì thế nên giáo trình đi trực tiếp vào các kĩ năng văn phòng cũng như các thuật ngữ chuyên môn. Đây chỉ là một trung tâm nhỏ mới chỉ được thành lập một vài tháng trước, vậy nên sẽ khó khăn trong việc tìm kiếm thông tin của nó. Tớ tự hỏi cậu đã dành bao nhiêu thời gian để nghiên cứu về trung tâm này để thật sự giới thiệu cho tớ. Tớ không biết làm thế nào để diễn tả hết sự biết ơn của mình, bởi vì đây quả là một sự trợ giúp to lớn khi tớ cần. Tớ mời cậu đi ăn trưa hoặc ăn tối nhé? Nếu như cậu có bất kì thời gian rảnh nào thì hãy để tớ mời cậu một bữa nhỏ. Bên cạnh đó, tớ cần phải gặp trực tiếp cậu để nói cảm ơn vì cũng đã lâu rồi kể từ lần cuối chúng ta gặp nhau. Cậu có thể nhắn tin hoặc gọi điện cho tớ bất kì lúc nào, và tớ hi vọng cậu cho tớ cơ hội để bày tỏ cảm giác về sự giúp đỡ này.

Hãy liên lạc với tớ ngay khi cậu đọc email này.

Tớ mong được nghe hồi âm sớm từ cậu.

Chân thành,

Nhã.

Xem thêm các bài về thư cảm ơn khác

Writing - Viết bài luận tiếng Anh