Hướng dẫn viết email cảm ơn bằng tiếng Anh chi tiết dễ hiểu

Email cảm ơn có thể sử dụng rất nhiều các trường hợp ví dụ điển hình nhất là sau khi phỏng vấn xin việc thì bạn sẽ viết 1 email phản hồi vì đã được nhận vào làm việc, hoặc cảm ơn vì buổi phỏng vấn. Vậy làm sao để viết email cảm ơn cho đúng các bạn cso thể tham khảo 2 bài luận về viết email của wikihoc.com viết dưới đây

Các bài viết liên quan tới chủ đề viết email cảm ơn đáng chú ý:

Trong cuộc sống hằng ngày có rất nhiều việc để chúng ta nói cảm ơn người khác, có thể đó là khi ai đó giữ cửa giúp, ấy giúp một vật gì đó hoặc khi chúng ta mua hàng. Đó thường là những câu cảm ơn cửa miệng và không chứa nhiều ý nghĩa, nhưng đôi khi chúng ta có thể nhắn tin hoặc viết một bức thư để thể hiện lòng biết ơn sâu sắc hơn. Hôm nay hãy cùng viết mẫu email cảm ơn bằng tiếng Anh nhé.

Bài luận 1. Viết email cảm ơn bằng tiếng Anh đơn giản

Vocabulary:

  • Grateful (adj): Biết ơn.
  • Touching (adj): Cảm động, xúc động.
  • Semester (n): Học kỳ.
  • Precious (adj): Quý giá, quý báu.

Dear Trang,

I am so grateful that you had remembered my birthday, and your present was the biggest surprised for me. It has been three years since you moved to America with your family, and I was so sad that we lost each other’s contact. I did not know how you can get my number back, but the true happiness was that you did not forget about my birthday. I did have a small party with some of our friends, and we all mentioned about you. That greeting card was so touching that I almost cried while I was reading. You reminded me of so many memories back when you were still in Vietnam and we were still classmates. Another thing that I want to thank you is that you know what I love the most, and your present is my favorite one. I have been looking for that album of Abba for such a long time, and I lost for words when I saw it as my birthday present. I know that you are in the last days of your semester and you have a lot of things to worry about, that means a lot because you spent your precious time to choose and send that present to me. I intended to call you for the past few days, but you seemed too busy that you did not pick up the phone, Therefore, I decided to write you this email, I hope you have the best results in you exam; and you can reply any time you have free time. It is soon to be my turn to send you the biggest surprise on your birthday, and I am sure that you will love it.

Thank you again for your caring and love, I will keep that present by my side forever.

I am looking forward to hearing from you soon.

Your friend,

Wikihoc.com.

Dịch:

Gởi Trang,

Tớ cảm thấy thật biết ơn khi cậu đã nhớ ngày sinh nhật của tớ, và món quà của cậu quả là một bất ngờ lớn nhất đối với tớ. Cũng đã được ba năm rồi kể từ ngày cậu cùng gia đình chuyển đến sinh sống tại Mỹ, và tớ đã rất buồn khi chúng ta mất liên lạc với nhau. Tớ không biết làm cách nào mà cậu có thể có lại được số điện thoại của tớ, nhưng niềm vui thật sự là khi cậu đã không quên sinh nhật của tớ. Tôi có tổ chức một buổi tiệc nhỏ cùng với một vài người bạn của chúng ta, và tất cả mọi người đều nhắc về cậu. Tấm thiệp chúc mừng của cậu cảm động đến nỗi tớ đã suýt khóc khi đọc nó. Cậu làm tớ nhớ đến rất nhiều kỉ niệm khi cậu vẫn còn ở Việt Nam và chúng ta vẫn còn là bạn chung lớp. Một điều khác mà tớ muốn cảm ơn cậu là cậu biết tớ yêu thích thứ gì nhất, và món quà của cậu là thứ tớ thích nhất. Tớ đã tìm kiếm đĩa nhạc đó của Abba trong một khoảng thời gian dài, và tớ không nói nên lời khi tớ thấy đó chính là quà sinh nhật của mình. Tớ biết cậu đang ở trong những ngày cuối cùng của học kì và cậu có rất nhiều thứ phải lo, điều đó có ý nghĩa rất lớn vì cậu đã dành thời gian quý giá để chọn và gởi cho mình món quà đó. Tớ đã định gọi cho cậu trong mấy ngày qua, nhưng có vẻ cậu bận nên không nghe máy của tớ. Vì thế tớ quyết định gởi cậu email này, tớ hy vọng cậu có được kết quả tốt nhất trong kì thi; và cậu có thể trả lời tớ bất cứ khi nào cậu rảnh. Sẽ sớm tới lượt tớ gởi cho cậu một bất ngờ lớn vào ngày sinh nhật của cậu, và tớ chắc rằng cậu sẽ thích nó.

Cảm ơn một lần nữa vì tình cảm và sự quan tâm của cậu, tớ sẽ giữ món quà đó bên cạnh mãi mãi.

Tớ mong sớm được nhận hồi âm của cậu.

Bạn của cậu,

Wikihoc.com.

Bài luận 2. Cách viết email cảm ơn bằng tiếng Anh có dịch tiếng Việt

Vocabulary:

  • Gratefulness (n): Sự biết ơn, lòng biết ơn.
  • Frame (n): Khuôn khổ.
  • Promotion (n): Chương trình khuyến mãi.
  • Atmosphere(n): Bầu không khí.
  • Enthusiastic (adj): Nhiệt tình.
  • Schedule (n): Lịch trình.
  • Brand (n): Nhãn hàng.

Dear Sir / Madam,

I sincerely write this email in order to express my gratefulness towards your company for giving me the best experience with your tour. I had won that tour in the frame of your promotion, and I was lucky enough to win the biggest prize – a tour to Thailand. I did not expect much because I did not spend my money on that tour, but your professional staffs had given us the most satisfied time. The tour guide was a nice guy who could speak many different languages such as Vietnamese, English, Thai, and Chinese. He always kept the atmosphere cheerful and comfortable by telling jokes and hosting games during the journey. Please send my thank to him as he had help me find my handbag when I left it at the shopping mall. That situation could have been worse if he was not enthusiastic enough to spend time looking for it because it was totally my fault. The bus driver was a careful person, he drove so gentle that I had no trouble finding my sleep during the night, and I did not feel sick at all. The schedule was also very interesting, we had been to many famous places in Bangkok; and we had chance to buy a lot of things with reasonable price. Your company is a big brand on the market, and I feel that this program truly reflects your position. There were twenty people in that tour, and all of them admitted that this was one of the best tours that they had ever been on. Thank you again for that interesting experience; and it is sure that I will continue to be your loyal customer.

I hope you have a good day.

Sincerely,

Wikihoc.com.

Dịch:

Gởi Ông / Bà,

Tôi chân thành viết bức thư này để bày tỏ lòng biết ơn của mình đối với quý công ty vì đã cho tôi một trải nghiệm tuyệt vời nhất trong chuyến du lịch của quý vị. Tôi đã trúng thưởng chuyến đi đó trong khuôn khổ chương trình khuyến mãi của quý công ty, và tôi đã may mắn thắng được giải lớn nhất – một chuyến du lịch Thái Lan. Tôi đã không trông mong gì nhiều bởi vì tôi đã không phải bỏ tiền cho chuyến đi đó, nhưng những nhân viên chuyên nghiệp của quý vị đã cho chúng tôi một khoảng thời gian hài lòng. Hướng dẫn viên là một anh chàng tốt bụng và có thể nói được nhiều thứ tiếng như tiếng Việt, Anh, Thái và Trung Quốc. Cậu ấy luôn giữ cho bầu không khí vui vẻ và thoải mái bằng cách kể những câu truyện cười và tổ chức trò chơi trong suốt chuyến đi. Xin hãy gởi lời cảm ơn của tôi đến cậu ấy vì đã giúp tôi tìm lại được túi xách mà tôi để quên trong trung tâm thương mại. Tình huống đó có thể sẽ tệ hơn nếu cậu ấy không đủ nhiệt tình tìm lại cho tôi vì đó hoàn toàn là lỗi của tôi. Người tài xế là một người cẩn thận, ông ấy lái xe nhẹ nhàng đến nỗi tôi không hề gặp khó khăn gì trong việc tìm kiếm giấc ngủ vào ban đêm, và tôi hoàn toàn không cảm thấy buồn nôn tí nào. Lịch trình du lịch cũng rất thú vị, chúng tôi đã được đến nhiều nơi thú vị của Bangkok; và chúng tôi đã có cơ hội mua được rất nhiều thứ với giá cả hợp lí. Quý công ty là một nhãn hàng lớn trên thị trường, và tôi cảm thấy rằng chương trình này hoàn toàn phản ánh được vị thế của quý vị. Có 20 người trong chuyến đi, và tất cả đều thừa nhận rằng đây là một trong những chuyến đi tuyệt vời nhất của họ. Xin cảm ơn một lần nữa vì trải nghiệm thú vị này; và tôi chắc rằng mình vẫn sẽ là một khách hàng trung thành của quý vị.

Chúc các ngài có một ngày vui vẻ.

Chân thành,

Wikihoc.com.

Xem thêm các bài về viết email cảm ơn khác

Writing - Viết bài luận tiếng Anh